==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་དང་དམར་པོ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག། དཔལ་འཛིན།
དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་དང་དམར་པོ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག།
དཔལ་འཛིན།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀྲྀཥྞ་ཡ་མཱ་རི་རཀྟ་ཡ་མཱ་རི་ཤྩ་པཱུ་ཛ་བི་དྷིཿ། བོད་སྐད་དུ། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་དང་དམར་པོ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག །དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ནས་བཟླས་པ་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། སྙིང་པོའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཧཱུཾ་ཁཾ། ཉེ་བའི་སྙིང་པོའོ། །ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་བྷྲཱུཾ་ཤྲཱུཾ་ཧཱུཾ་ཀཿ་སྙིང་པོ་ཕྱི་མའོ། །ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཧཿ་བྷོ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱ་གཙྪ་ཨཱ་གཙྪ། ཨསྨཱཏ་པཱུ་ཛ་པྲ་ཏི་གྲྀ་ཧྞ་པྲ་སཱ་དྷཾ་མེ་དྷི་མན་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། སྤྱན་དྲང་བའོ། །ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཥྚྲྀཿ་ཨཱ་མཆོད་ཡོན་ནོ། །ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ། ཞབས་བསིལ་བའོ། །ཨོཾ་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་དུཥྚ་སཏྭ་ད་མ་ཀ་གཿ་གཿ་དྲིའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་ཀུ་མཱ་ར་རཱུ་པི་ཎི་ཛཿ་ཛཿ་ཧཱུཾ་ཕཊ། མེ་ཏོག་དབུལ་བའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་ཧྲཱིཿཧཿཧེ་ཕཊ། བདུག་སྤོས་སོ། །ཨོཾ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་སརྦ་དུཥྚཱཾ་སཏྭ་ད་མ་ཀ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་པ་ཏི། །ཨི་མཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། གཏོར་མའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་དཱིཔྟ་ལོ་ཙ་ནི་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་མ་ཧཱ་ཊྚཱ་ཊྚ། ཧཱ་ས་ནཱ་དི་ནི་དཱིཔྟ་དཱིཔྟཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། མར་མེའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་ཛ་ཡ་ཛ་ཡ། སུ་ཛ་ཡ། བི་ཤྭ་རཱུ་པ་དྷ་རི་གཙྪ་གཙྪ། སྭ་བྷཱ་བ་ནཱཾ་ཀྲྀ་ཏེ་ན། ཏ་ཐཱ་ག་ཏཾ་ཤྩ་སརྦ་བུདྡྷཾ་ཤྩ་བི་ས་ར་ཛ་ཡ་མ་མ་ཀཱཪྻཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། གཤེགས་སུ་གསོལ་བའི་སྔགས་སོ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་དང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོའི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག །སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པཎྜི་ཏ། དཔལ་འཛིན་གྱི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་ཉི་མའི་དབང་པོའི་འོད་ཟེར་དང༌། ཆག་ཆོས་རྗེ་དཔལ་གྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།
དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་དང་དམར་པོ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག། དཔལ་འཛིན།

【汉语翻译】
吉祥阎魔敌黑色和红色供养仪轨，吉祥持。
吉祥阎魔敌黑色和红色供养仪轨。
吉祥持。
印度语：Kṛṣṇa Yamāri Rakta Yamāri śca Pūja Vidhiḥ。
藏语：阎魔敌黑色和红色供养仪轨。顶礼吉祥阎魔敌。之后应当随念念诵：嗡 赫利 什特利 维格利达那那 吽 吽 啪 啪 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ ह्रीःष्टृःविकृतानन हूं हूं फट् फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ ṣṭṛḥ vikṛtānana hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡 赫利 什特利 变异面容 吽 吽 啪 啪 梭哈。）心咒。
嗡 赫利 嘎啦如巴 吽 康。（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཧཱུཾ་ཁཾ།，梵文天城体：ॐ ह्रीः कालरूप हूं खं，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ kālarūpa hūṃ khaṃ，汉语字面意思：嗡 赫利 时形 吽 康。）近心咒。
嗡 赫利 勃隆 什隆 吽 嘎。（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་བྷྲཱུཾ་ཤྲཱུཾ་ཧཱུཾ་ཀཿ་，梵文天城体：ॐ ह्रीः भ्रूं श्रूं हूं कः，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ bhrūṃ śrūṃ hūṃ kaḥ，汉语字面意思：嗡 赫利 勃隆 什隆 吽 嘎。）后心咒。
嗡 赫利 哈哈 勃 玛哈 卓达 阿嘎恰 阿嘎恰。阿斯玛达 布扎 帕拉底 格里哈那 帕拉萨当 美地曼 咕噜 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཧཿ་བྷོ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱ་གཙྪ་ཨཱ་གཙྪ། ཨསྨཱཏ་པཱུ་ཛ་པྲ་ཏི་གྲྀ་ཧྞ་པྲ་སཱ་དྷཾ་མེ་དྷི་མན་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ ह्रीः हः भो महाक्रोध आगच्छ आगच्छ। अस्मात्पूजा प्रतिगृह्ण प्रसाधं मेधिमन् कुरु स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ haḥ bho mahākrodha āgaccha āgaccha. asmātpūjā pratigṛhṇa prasādhaṃ medhiman kuru svāhā，汉语字面意思：嗡 赫利 哈哈 勃 玛哈 卓达 来 来。从此供养 接受 供养 智慧者 作 梭哈。）迎请。
嗡 赫利 什特利 阿 供养水。（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཥྚྲྀཿ་ཨཱ་མཆོད་ཡོན་ནོ།，梵文天城体：ॐ ह्रीः ष्टृः आ अर्घ्यं，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ ṣṭṛḥ ā arghyaṃ，汉语字面意思：嗡 赫利 什特利 阿 供养水。）
嗡 吽 吽 啪 啪。（藏文：ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།，梵文天城体：ॐ हूं हूं फट् फट्，梵文罗马拟音：oṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ，汉语字面意思：嗡 吽 吽 啪 啪。）足水。
嗡 维格利达那那 杜斯达 萨埵 达玛嘎 嘎 嘎 饮血咒。（藏文：ཨོཾ་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་དུཥྚ་སཏྭ་ད་མ་ཀ་གཿ་གཿ་དྲིའི་སྔགས་སོ།，梵文天城体：未找到对应梵文，梵文罗马拟音：暂无，汉语字面意思：嗡 变异面容 恶 众生 调伏者 嘎 嘎 血咒。）
嗡 咕玛啦 如比尼 扎 扎 吽 啪。（藏文：ཨོཾ་ཀུ་མཱ་ར་རཱུ་པི་ཎི་ཛཿ་ཛཿ་ཧཱུཾ་ཕཊ།，梵文天城体：ॐ कुमाररूपिणी जः जः हूं फट्，梵文罗马拟音：oṃ kumārarūpiṇi jaḥ jaḥ hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡 童女形象 扎 扎 吽 啪。）供花咒。
嗡 赫利 哈哈 嘿 啪。（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿཧཿཧེ་ཕཊ།，梵文天城体：ॐ ह्रीः हः हे फट्，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ haḥ he phaṭ，汉语字面意思：嗡 赫利 哈哈 嘿 啪。）焚香。
嗡 嘎啦如巴 萨尔瓦 杜斯当 萨埵 达玛嘎 玛哈 布达 巴地。伊芒 巴林 格里哈那 巴雅 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་སརྦ་དུཥྚཱཾ་སཏྭ་ད་མ་ཀ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་པ་ཏི། །ཨི་མཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ कालरूप सर्वदुष्टां सत्वदमक महाभूतपति। इमं बलिं गृह्णापय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ kālarūpa sarvadustāṃ satvadamaka mahābhūtapati. imaṃ baliṃ gṛhṇāpaya svāhā，汉语字面意思：嗡 时形 一切恶 众生 调伏者 大 地神之主。此 食子 接受 饮 梭哈。）食子咒。
嗡 迪达 洛匝尼 维格利达那那 玛哈 扎扎。哈萨 那地尼 迪达 迪达亚 梭哈。（藏文：ཨོཾ་དཱིཔྟ་ལོ་ཙ་ནི་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་མ་ཧཱ་ཊྚཱ་ཊྚ། ཧཱ་ས་ནཱ་དི་ནི་དཱིཔྟ་དཱིཔྟཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ दीप्तलोचनि विकृतानन महाट्टट्ट। हासनादिनि दीप्तदीप्ताय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ dīptalocani vikṛtānana mahāṭṭaṭṭa. hāsanādini dīptadīptāya svāhā，汉语字面意思：嗡 明亮眼 变异面容 大笑。笑声 明亮明亮 梭哈。）灯咒。
嗡 扎雅 扎雅。苏扎雅。维什瓦如巴 达日 嘎恰 嘎恰。 斯瓦巴瓦囊 格利得那。 达塔嘎当 斯恰 萨尔瓦 布当 斯恰 维萨拉 扎雅 玛玛 嘎尔扬 咕噜 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཛ་ཡ་ཛ་ཡ། སུ་ཛ་ཡ། བི་ཤྭ་རཱུ་པ་དྷ་རི་གཙྪ་གཙྪ། སྭ་བྷཱ་བ་ནཱཾ་ཀྲྀ་ཏེ་ན། ཏ་ཐཱ་ག་ཏཾ་ཤྩ་སརྦ་བུདྡྷཾ་ཤྩ་བི་ས་ར་ཛ་ཡ་མ་མ་ཀཱཪྻཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ जय जय। सुजय। विश्वरूप धरि गच्छ गच्छ। स्वभावनां कृतेन। तथागतं श्च सर्वबुद्धं श्च विसर जय मम कार्यं कुरु स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ jaya jaya. sujaya. viśvarūpa dhari gaccha gaccha. svabhāvanāṃ kṛtena. tathāgataṃ śca sarvabuddhaṃ śca visara jaya mama kāryaṃ kuru svāhā，汉语字面意思：嗡 胜利 胜利。善胜。 宇宙形象 执持者 去 去。自性所作。如来 以及 一切佛 以及 散布 胜利 我 事业 作 梭哈。）遣返咒。
阎魔敌黑色和阎魔敌红色供养仪轨。大导师班智达，吉祥持所造圆满。班智达太阳王光芒与恰秋吉巴翻译并校正确定。

【英语翻译】
The ritual of offering to the glorious Black and Red Yamari, Glorious Holder.
The ritual of offering to the glorious Black and Red Yamari.
Glorious Holder.
In Sanskrit: Kṛṣṇa Yamāri Rakta Yamāri śca Pūja Vidhiḥ.
In Tibetan: The ritual of offering to the Black and Red Yamari. Homage to the glorious Yamari. Then, the recitation should be remembered: Om Hrih Shtrih Vikritanana Hum Hum Phat Phat Svaha. (藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ ह्रीःष्टृःविकृतानन हूं हूं फट् फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ ṣṭṛḥ vikṛtānana hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡 赫利 什特利 变异面容 吽 吽 啪 啪 梭哈。) The heart mantra.
Om Hrih Kala Rupa Hum Kham. (藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཧཱུཾ་ཁཾ།，梵文天城体：ॐ ह्रीः कालरूप हूं खं，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ kālarūpa hūṃ khaṃ，汉语字面意思：嗡 赫利 时形 吽 康。) The near-heart mantra.
Om Hrih Bhrum Shrum Hum Kah. (藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་བྷྲཱུཾ་ཤྲཱུཾ་ཧཱུཾ་ཀཿ་，梵文天城体：ॐ ह्रीः भ्रूं श्रूं हूं कः，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ bhrūṃ śrūṃ hūṃ kaḥ，汉语字面意思：嗡 赫利 勃隆 什隆 吽 嘎。) The later heart mantra.
Om Hrih Hah Bho Maha Krodha Agaccha Agaccha. Asmat Puja Pratigrhna Prasadham Medhiman Kuru Svaha. (藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཧཿ་བྷོ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱ་གཙྪ་ཨཱ་གཙྪ། ཨསྨཱཏ་པཱུ་ཛ་པྲ་ཏི་གྲྀ་ཧྞ་པྲ་སཱ་དྷཾ་མེ་དྷི་མན་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ ह्रीः हः भो महाक्रोध आगच्छ आगच्छ। अस्मात्पूजा प्रतिगृह्ण प्रसाधं मेधिमन् कुरु स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ haḥ bho mahākrodha āgaccha āgaccha. asmātpūjā pratigṛhṇa prasādhaṃ medhiman kuru svāhā，汉语字面意思：嗡 赫利 哈哈 勃 玛哈 卓达 来 来。从此供养 接受 供养 智慧者 作 梭哈。) Inviting.
Om Hrih Shtrih A Offering water. (藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཥྚྲྀཿ་ཨཱ་མཆོད་ཡོན་ནོ།，梵文天城体：ॐ ह्रीः ष्टृः आ अर्घ्यं，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ ṣṭṛḥ ā arghyaṃ，汉语字面意思：嗡 赫利 什特利 阿 供养水。)
Om Hum Hum Phat Phat. (藏文：ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ།，梵文天城体：ॐ हूं हूं फट् फट्，梵文罗马拟音：oṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ，汉语字面意思：嗡 吽 吽 啪 啪。) Foot washing.
Om Vikritanana Dushta Sattva Damaka Gah Gah The mantra of drinking blood. (藏文：ཨོཾ་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་དུཥྚ་སཏྭ་ད་མ་ཀ་གཿ་གཿ་དྲིའི་སྔགས་སོ།，梵文天城体：未找到对应梵文，梵文罗马拟音：暂无，汉语字面意思：嗡 变异面容 恶 众生 调伏者 嘎 嘎 血咒。)
Om Kumara Rupini Jah Jah Hum Phat. (藏文：ཨོཾ་ཀུ་མཱ་ར་རཱུ་པི་ཎི་ཛཿ་ཛཿ་ཧཱུཾ་ཕཊ།，梵文天城体：ॐ कुमाररूपिणी जः जः हूं फट्，梵文罗马拟音：oṃ kumārarūpiṇi jaḥ jaḥ hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡 童女形象 扎 扎 吽 啪。) The mantra of offering flowers.
Om Hrih Hah He Phat. (藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿཧཿཧེ་ཕཊ།，梵文天城体：ॐ ह्रीः हः हे फट्，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ haḥ he phaṭ，汉语字面意思：嗡 赫利 哈哈 嘿 啪。) Incense.
Om Kala Rupa Sarva Dushtam Sattva Damaka Maha Bhuta Pati. Imam Balim Grhnapaya Svaha. (藏文：ཨོཾ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་སརྦ་དུཥྚཱཾ་སཏྭ་ད་མ་ཀ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་པ་ཏི། །ཨི་མཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ कालरूप सर्वदुष्टां सत्वदमक महाभूतपति। इमं बलिं गृह्णापय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ kālarūpa sarvadustāṃ satvadamaka mahābhūtapati. imaṃ baliṃ gṛhṇāpaya svāhā，汉语字面意思：嗡 时形 一切恶 众生 调伏者 大 地神之主。此 食子 接受 饮 梭哈。) The mantra of the torma.
Om Dipta Locani Vikritanana Maha Tatta. Hasa Nadini Dipta Diptaya Svaha. (藏文：ཨོཾ་དཱིཔྟ་ལོ་ཙ་ནི་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་མ་ཧཱ་ཊྚཱ་ཊྚ། ཧཱ་ས་ནཱ་དི་ནི་དཱིཔྟ་དཱིཔྟཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ दीप्तलोचनि विकृतानन महाट्टट्ट। हासनादिनि दीप्तदीप्ताय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ dīptalocani vikṛtānana mahāṭṭaṭṭa. hāsanādini dīptadīptāya svāhā，汉语字面意思：嗡 明亮眼 变异面容 大笑。笑声 明亮明亮 梭哈。) The mantra of the lamp.
Om Jaya Jaya. Sujaya. Vishvarupa Dhari Gaccha Gaccha. Svabhavanam Krtena. Tathagatam Shcha Sarva Buddham Shcha Visara Jaya Mama Karyam Kuru Svaha. (藏文：ཨོཾ་ཛ་ཡ་ཛ་ཡ། སུ་ཛ་ཡ། བི་ཤྭ་རཱུ་པ་དྷ་རི་གཙྪ་གཙྪ། སྭ་བྷཱ་བ་ནཱཾ་ཀྲྀ་ཏེ་ན། ཏ་ཐཱ་ག་ཏཾ་ཤྩ་སརྦ་བུདྡྷཾ་ཤྩ་བི་ས་ར་ཛ་ཡ་མ་མ་ཀཱཪྻཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ जय जय। सुजय। विश्वरूप धरि गच्छ गच्छ। स्वभावनां कृतेन। तथागतं श्च सर्वबुद्धं श्च विसर जय मम कार्यं कुरु स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ jaya jaya. sujaya. viśvarūpa dhari gaccha gaccha. svabhāvanāṃ kṛtena. tathāgataṃ śca sarvabuddhaṃ śca visara jaya mama kāryaṃ kuru svāhā，汉语字面意思：嗡 胜利 胜利。善胜。 宇宙形象 执持者 去 去。自性所作。如来 以及 一切佛 以及 散布 胜利 我 事业 作 梭哈。) The mantra of sending away.
The ritual of offering to the Black Yamari and the Red Yamari. Completed by the great master, the Pandit, the Glorious Holder. Translated, revised, and finalized by the Pandit Sun King's Rays and Chak Chöje Pal.

============================================================

